Перевод "my... my roommate" на русский
my
→
мой
Произношение my... my roommate (май май румэйт) :
mˈaɪ maɪ ɹˈuːmeɪt
май май румэйт транскрипция – 33 результата перевода
You know, you invite someone into your home, you expect them to treat it with respect.
(Chuckles) My... my roommate situation isn't any better.
Eden totally overstepped her boundaries with Tessa today.
Знаешь, когда кого-то принимаешь в своем доме, ожидаешь, что относиться к твоему дому будут с уважением. Именно.
У... у меня с соседями тоже дела обстоят не лучше.
Эдем сегодня переборщила с границами Тессы.
Скопировать
- Why are you a teacher?
Uh, 'cause my... my roommate made me.
What?
- Почему вы учитель?
Э, потому что моя... моя соседка заставила меня.
Что?
Скопировать
Uh, no.
Uh, my... my roommate, freshman year, uh, he did it for enlightenment.
Yeah, it's a thing.
Нет.
Мой сосед, первокурсник... Он сделал это для просвещения.
Такие пироги.
Скопировать
Listen up!
My doggie is licking my roommate more than me.
Dogs have a pack mentality.
Держу пари, нужно сделать что-то очень необычное, чтобы поразить такую девчонку.
Как вам не стыдно.
Ей же 12!
Скопировать
Hi Iva, how are you?
Well... this is Marija, my roommate. Nice to meet you.
- Marija.
Привет, Ива, как дела?
Хорошо... это Мария, моя соседка по комнате.
Приятно познакомиться. - Мария.
Скопировать
Maybe we could stop and get a cup of coffee or something.
Actually, I'm kind of late to meet my roommate.
Right.
или что-то ещё.
чтобы встретить свою соседку по комнате.
Ясно.
Скопировать
This is George.
He has been my roommate and confidante for quite a while now.
He's a survivor, like me.
Это Джордж.
Мой сосед и ближайший друг.
Наперекор судьбе он, как и я, сумел выжить.
Скопировать
All right.
Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate.
Oh, may I carry that for you?
Отлично.
Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию.
О, разрешите мне помочь вам?
Скопировать
Well, yeah. Because he was nice enough to walk me back here.
As soon as he found out you were my roommate he was yammering on about how wonderful you were and, eventually
The romance pretty much ended there.
чтобы проводить меня до двери.
.. ...он стал болтать какая ты замечательная... я просто уснула в тошнотворном ступоре.
На этом наш роман закончился.
Скопировать
MMMM.
LET ME GIVE A PIECE OF THIS TO MY ROOMMATE,
EVEN THOUGH HE'S... HAPPILY MARRIED, YOU KNOW. YOU KNOW, THEY SAY IF YOU PUT A PIECE OF WEDDING CAKE
Попробуй вот это.
Дай-ка я отнесу кусочек моему соседу по комнате.
Он, правда, счастливо женат, но знаешь, говорят, если положить кусок свадебного торта под подушку, у тебя потом... вся наволочка будет в глазури.
Скопировать
Even from your roomie?
Yes, even my roommate.
Okay.
Даже от твоего соседа?
Да, даже от моегo соседа по квартире.
О, окей.
Скопировать
- Thanks.
- I want you to meet my roommate. - Who's there?
Kate?
- Спасибо.
Хочу познакомить тебя со своей подругой.
- Кто тут?
Скопировать
This is Prew, the soldier I told you about.
- This is Georgette, my roommate.
- Well, welcome, friend.
Это Пруит, я тебе рассказывала.
Это Жоржета, моя подруга.
Добро пожаловать.
Скопировать
- Where did you get that from?
- My room mate had his leg hacked off for no apparent reason. I felt sorry and bought his shoe.
- Shut up, you witches!
Где ты его раздобыл?
Сегодня моему соседу по камере отрубили ногу, мне стало его жалко, и я купил у него лишний башмак.
- Молчать, ведьмаки!
Скопировать
I just got here.
My roommate hasn't even showed up yet. Do they room all you pre-med geeks together?
I'm not sure I'm going pre-med.
Мой сосед по комнате ещё не объявился.
Они что, заселяют всех вас студентов-медиков вместе?
Я ещё не уверен, что пойду на медицину.
Скопировать
I won't need it.
My roommate hasn't left yet.
She's a nurse, too.
В этом нет нужды.
Моя подруга еще не ушла.
Она тоже медсестра.
Скопировать
- You tell.
Look, roommate, bring order exhumation of my uncle.
A's see ...
Что вам угодно?
Здравствуйте!
Я принес ордер на эксгумацию!
Скопировать
Where are you from?
I've been dreaming of a roommate like this all my life.
Who taught you to search others' bedside-tables?
- Да ты откуда взялась-то?
- Всю жизнь о такой соседке мечтала.
Это кто же тебя научил по чужим тумбочкам лазить?
Скопировать
There was a freshness and innocence about her... an almost disconcerting blend... of sexual maturity and childish naiveté... that touched my world-weary heart... and effaced the age difference between us.
My roommate is American.
Cindy.
В ней были свежесть и невинность, почти тревожная смесь сексуальной зрелости и детской наивности, и это растрогало моё пресыщенное сердце, стерев года между нами.
Моя соседка - американка.
Синди.
Скопировать
Well, I -- I've had a few zits.
Um, but my roommate, he lent me his Clinique because he's from --
"The History of My Skin," by Charles Simms.
Хорошо, я-- Я имел несколько цитра.
Гм, но мой сосед по комнате, он одолжил мне его Clinique, потому что он - от--
"История Моей Кожи, " Чарльз Симмс.
Скопировать
Larry Kroger.
This is my roommate, Kent Dorfman.
Hi there.
Лэрри Крюгер.
А это - мой сосед по комнате, Кент Дорфман.
Привет.
Скопировать
My friend is sad because her husband won't forgive her for something she did.
She's my room-mate for now.
You know I don't like to share a room, I do it only with you and my Swann.
Моя подруга переживает. Муж не может ее простить за то что она сделала.
Она теперь живет у меня.
Ты знаешь, терпеть не могу жить с кем-то кроме тебя и моего Свана.
Скопировать
Why don't you ask him yourself?
This is my roommate, Eddie.
- Nice to meet you.
Спроси у него сам.
Это мой новый сосед - Эдди.
- Приятно познакомиться.
Скопировать
What for?
A welcoming party for my new roommate, of course!
So, you're going to move after all?
Что?
Твоё новоселье, конечно!
Вы тоже хотите переехать?
Скопировать
Here's his number, and this.
Gerald Craig was my roommate.
He drowned on a rafting trip on the Snake River.
Вот его номер телефона и ещё вот это...
Джералд Крейг был моим соседом по комнате в колледже.
Он утонул, занимаясь рафтингом на Снейк-Ривер.
Скопировать
Mr. Besch, you don't know me, my name is Allison Jones.
I think my room-mate Hedra is your daughter.
Ellen.
Мистер Беш, вы меня не знаете. Я Элисон Джоунз.
Мне кажется, моя соседка Хедра это ваша дочь.
Эллен.
Скопировать
-Nice to meet you.
-This is Scott, my roommate.
-Hey.
- Приятно познакомиться.
- Это Скотт, мой сосед по комнате.
- Привет.
Скопировать
- Thanks.
Uh, John, I'd like you to meet my roommate, Rhoda Morgenstern.
- Rhoda, this is John Corcoran.
- Спасибо.
Я хочу тебя познакомить с Родой Моргенштерн. Мы здесь живём вместе.
- Рода, познакомься. Это Джон Коркоран.
Скопировать
I thought maybe you were sick.
No, my roommate moved in with her boyfriend.
I had to help 'em.
Я думала, может заболела.
Соседка уехала к бой-френду.
Надо было помочь.
Скопировать
Come on.
This is Pinky, my new roommate.
This is Jimmy, Rich, Joe, Johnny and Roger.
Пошли!
Это Пинки, моя новая соседка.
Джимми, Рич, Джо, Джонни и Роджер.
Скопировать
Is it possible a friend could've gotten the car without you knowin' about it? No.
My roommate doesn't even drive.
Besides, she's sick.
Может, подруга взяла покататься?
Нет. Моя соседка не водит.
К тому же - больна.
Скопировать
Tom lee.
Well, i'm down at the soda fountain all the time with my roommate al thompson.
Yeah.
Том Ли.
Ну, я всё время прихожу за содовой вместе с моим соседом, Алом Томпсоном.
Да, хорошо.
Скопировать
Millie.
This is my new roommate, Pinky. This is Willie.
We'll have a couple of beers.
Милли.
Привет Вилли, это моя соседка Пинки.
Выпьем по паре пива.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my... my roommate (май май румэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my roommate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май румэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение